Kourosh Ziabari - May 18 is dedicated to the commemoration of Omar Khayyam in the Iranian solar calendar; the calendar which Khayyam has invented himself. To the Western world which has always been enchanted by the magnificence and glory of oriental culture, Omar Khayyam is a venerable and honored figure who brings to mind the delicacy and gracefulness of ancient Persian civilization. The Iranian polymath, astronomer, philosopher and poet is internationally known for his insightful rubaiyyat (quatrains) which the influential British poet Edward FitzGerland translated from Persian into English 150 years ago.
Omar Khayyam constitutes an inseparable part of Iran's impressive history of literature and science. He is associated with the development of the most accurate solar calendar of the world, namely the Jalali calendar, which, according to the astronomers and mathematicians is far more exact and precise than the Gregorian calendar. It's said that the solar calendar which Omar Khayyam devised shows an error in the calculation of days and months only once in each 10,000 years.
Khayyam was born in 1048 in the Neyshapur city of the Greater Iran. The literary potency of Khayyam was so significant that made him the best composer of quatrains among the Persian poets; however, he is also known for his contributions to astronomy and one of his most major breakthroughs was the reformation of Persian calendar under the Seljuk King Sultan Jalal al-Din Malekshah Saljuqi after whom the Persian solar calendar was named. Khayyam was a prominent figure of mathematics, literature, philosophy and astronomy in his age. Some of the orientalist historians believe that Khayyam was the student of Avicenna, the distinguished Persian physician, theologian and paleontologist of the 10th century. In one of his poems, Khayyam introduces himself as a follower of Avicenna's ideological path; however, this studentship seems to be a mystical and spiritual affinity rather than a direct mentor – student relationship
Kourosh Ziabari - Press TV: It doesn't take that much time to contemplate over a simple question which has astoundingly remained unanswered so far: why should Israel possess nuclear weapons?
Initially, the most straightforward and easily reached answer may be that no country should own nuclear weapons as they pose serious threat to global security and breach international regulations. This clear-cut answer, though idealistic and impractical, is a logical and reliable statement. The life of each and every individual is precious and should be protected according to the laws of morality, and legally, on the basis of Geneva Conventions; nonetheless, this logical answer does not lead us towards an authentic conclusion regarding Israel's illogical nuclear program.
Almost everyone knows that nuclear weapons are so devastative and perilous that they can potentially eradicate millions of people from the face of the earth in a twinkling. To visualize the extent of nuclear weapons' destructiveness, one should recall the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945 that killed 225000 Japanese citizens in a matter of hours. This was a demonstration of U.S. military might that eventually ended in the death of thousands of innocent civilians and the permanent infection of thousands of others with various diseases.
Kourosh Ziabari - American Chronicle
In a recent interview which I conducted with the brave Brazilian cartoonist Carlos Latuff, he told me that he has never seen a nation to be as strong and powerful as the Palestinian nation.
I admire his statement. He is right in his position to say that the Palestinians are one of the strongest nations of the world. Palestinians are not well-off and sumptuous as the people of northern Europe, their annual GDP does not equate with that of Canada and France, they're not equipped with the state-of-the-art productions of technology, they don't have the capability to send all of their children to school to help them realize their dream of becoming useful and valuable individuals for the society, they don't live in edifices and penthouses and they don't earn $30,000 a year; however, they've achieved such sublime zeniths that takes hundreds of years for the other nations to accomplish.
Over the past 60 years, they've been under the incessant and unrelenting fire of a racist regime which is controlled by the people who don't understand anything of logic and reason. They've paid a high cost to preserve their values and morals against this chauvinistic regime.
صداقت نیوز - سید ایمان ضیابری: دولت جوان امارات متحدهی عربی كه از ابتدای تاسیس در سال 1971، بریتانیا را به عنوان یک حامی بیچون و چرا در پشت جثهی نحیف و ضعیف خود پنهان کرده است، این روزها اسفبارترین دورهی بحران هویت ملی را از سر میگذارند و دستاندازی برای جدا کردن قطعهیی از خاک ایرانزمین که صاحب کهنترین تمدن و غنیترین فرهنگ منطقه به شمار میرود، آخرین تیرهایی است که این دولت جوان و ناپخته و رهبران جوانترش در تاریکی جنجالهای رسانهیی رها میکنند تا شاید از آب گلآلود بحرانهای سیاسی در ایران ماهی بگیرند و به اهدافی برسند که شاید هرگز رویای آن را نیز تصور نمیکردند.
"امارات ساختگی عربی" عنوانی است که هفتهنامهی هاتف، چاپ گیلان به کشور نوپا و تازهتاسیس امارات میدهد. این کشور که حتی از شهر 100 سالهی رشت در مرکز استان گیلان هم 60 سال جوانتر است، امروز در حالی ادعای مالکیت بر جزایر ایرانی ابوموسی، تنب بزرگ و تنب کوچک را مطرح میکند که بحران اقتصادی جهانی، رویای شیرین شهر آرزوهایش، "دوبی" را به یک کابوس تلخ و مهیب مبدل کرده است.
به گزارش سایت Arabian Business، شهر آرزوهای امارات متحدهی عربی که سرمایهگذاری غیرقابل توجیه سرمایهگذاران ایرانی به همراه دلارهای آمریکایی آن را به یکی از مجللترین و پررفتوآمدترین شهرهای دنیا تبدیل کرده است، پس از کاهش 5 درصدی رشد اقتصادی در سال 2009، نیم درصد کاهش رشد اقتصادی در سال 2010 را نیز تجربه خواهد کرد تا عملاً بخش زیادی از رویاهای شیخنشین 40 سالهی اماراتی برای این شهر شیشهیی بر باد رفته باشد.
این سایت عربی گزارش داده که قیمت فروش مجتمعهای مسکونی در امارات، 60 درصد کاهش در سال 2009 را از سر گذرانده و این کاهش خیرهکننده، مسکنداران اماراتی را با یک ورشکستگی بیسابقه روبهرو خواهد کرد.
جام جم - سید ایمان ضیابری: او را ميتوان قهرمان «آزادي بيان» لقب داد. قهرماني كه رسانههاي چندمليتي و كارتلهاي خبري بينالمللي در مقابل هنرش تسليم شدهاند و ياراي آن را ندارند تا از نظرگاه او به جهان اطراف بنگرند، چراكه هنر متعدد او بهگونهاي ظريف و خلاقانه از دردها و رنجهاي مظلومان و ستمديدگان در سراسر جهان سخن ميگويد. نيويورك تايمز، واشنگتن پست، بي.بي.سي، سي.ان.ان و گاردين هرگز حاضر نميشوند تا كلامي از او به ميان آورند، چه رسد به اينكه آثارش را منتشر كنند. در آثار كارلوس لاتوف، كاريكاتوريست 40 ساله برزيلي، تنها بايد ردپاي خلاقيت، نوآوري، هوش و آگاهي از معادلات نابرابر و ناعادلانه جهان مدرن را يافت، با اين حال، او به همه آنچه كه استحقاقش را داشته، نرسيده است.
كارلوس لاتوف به سال 1970 در حومه ريودوژانيرو متولد شد. از سال 1989 و زماني كه تنها 19 سال داشت، طراحي و خلق كاريكاتورهاي سياسي را آغاز كرد. او در ابتدا براي يك شركت تبليغاتي طراحيهاي ساده انجام ميداد، اما از سال 1990 شروع به همكاري با روزنامههاي چپگرا و آزاديخواه آمريكاي لاتين كرد و پنجرهاي رو به يك دنياي جديد در زندگي حرفهاي خود گشود.
Kourosh Ziabari (Forein Policy Journal) : ERNST ZUNDEL is a German author and historian who has spent seven years of his life behind bars as a result of expressing his controversial viewpoints and opinions. He is a revisionist who has denied the Holocaust as described by most historians. He has been one of the most prominent political prisoners in Europe and has been jailed in three countries on two continents.
After his arrest in the U.S. in 2003, he was deported to Canada, where he was kept in prison as “a threat to the national security” for two years. After deportation to Germany in March 2005, he was convicted and sentenced in 2007 to five additional years of imprisonment on charges of holocaust denial. He was finally released on March 1, 2010.
This is the first interview Ernst Zundel has given since his release.
Kourosh Ziabari - Rense.com: Speaking or writing as an Iranian citizen makes it difficult to weigh in on the latest remarks made by the UAE Foreign Minister, Abdallah Bin Zayid Al Nahyan, who likened Iran's legal sovereignty of its Persian Gulf islands to the Zionist regime's occupation of Syria's Golan heights. Putting the nationalistic bias and prejudice aside, some focal points should be considered regarding what the novice FM has grumbled in his latest statements before the Federal Council of Emirates.
To one's utmost surprise, Mr. Nahyan is interestingly 36 years old, and it means that he is one year younger than the country he represents internationally since the official establishment of the state of United Arabic Emirates dates back to 1971, and Nahyan is born on April 30, 1972. So, from a basic comparison with his Iranian counterpart who is a veteran, 57-year-old diplomat, one can simply figure out that Nahyan is too inexperienced and green to make verbal attacks against a country which has existed on the face of earth for the past 7500 years, and mathematically, 7500 is more than a little bit bigger than 37! Mr. Manouchehr Mottaki, the Iranian counterpart of Mr. Nahyan, has been a senior diplomat and politician for the past 30 years, serving in various departments and sections of Iran's Ministry of Foreign Affairs, so even if Mr. Nahyan has started his diplomatic career since he was 10, he would still lag 3 years behind Mr. Mottaki in terms of political experience.
The impolite rhetoric of UAE Foreign Minister is being widely circulated by the British and American mainstream media outlets, and one may doubt for a moment whether the plots designed to threaten Iran's territorial integrity are being directed from the White House, Tel Aviv or Abu Dhabi.